寄汪德弘陆华甫吴虎臣黄定甫吴子化吴孝甫卞长卿吴叔承程良学邵长孺倪惟思十一子
十二城边南北分,飘零剑舄易离群。
笳吹夜雨那堪醉,木落秋风不可闻。
淮女孤舟频送客,楚人芳草最思君。
书来好寄枚乘作,无数征鸿傍海云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 十二城:指古代的十二个城邑,这里泛指许多城邑。
- 南北分:指地理位置上的南北分离。
- 飘零:形容人四处漂泊,无固定居所。
- 剑舄:剑和鞋,这里指离别的象征。
- 笳吹:笳,古代的一种乐器,这里指笳声。
- 夜雨:夜晚的雨。
- 木落:树木的叶子落下,指秋天。
- 淮女:指淮河流域的女子。
- 楚人:指楚地的人。
- 芳草:香草,常用来比喻美好的事物或人。
- 枚乘:西汉文学家,这里指他的作品。
- 征鸿:远行的鸿雁,常用来比喻远行的人。
翻译
在十二城边,南北分离,我们像飘零的剑和鞋一样轻易地离群。 夜晚笳声伴着雨声,让人醉意难消,秋风中树木落叶的声音更是难以听闻。 淮河的女子在孤舟上频频送客,楚地的人对芳草最是思念。 来信时,请寄来枚乘的作品,无数远行的鸿雁在海云旁飞翔。
赏析
这首作品表达了诗人对远方友人的深切思念和离别的哀愁。诗中通过“十二城边南北分”和“飘零剑舄易离群”描绘了地理位置的分离和人们轻易离散的情景,增强了离别的现实感。后文通过“笳吹夜雨”和“木落秋风”等自然景象,进一步以景生情,抒发了诗人对友人的思念之情。结尾提到“枚乘作”和“征鸿傍海云”,则巧妙地以文学作品和自然景象寄托了对友人的期盼和无尽的思念。