(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汴堤:指汴河的堤岸。
- 疏柳:稀疏的柳树。
- 征鞍:指出行的马鞍。
- 鹖冠:古代武士所戴的冠,此处指武士。
- 射虎陇西:指在陇西地区射虎,形容武艺高强。
- 工饮羽:工,擅长;饮羽,箭矢深入物体,羽毛隐没不见,形容射箭技艺高超。
- 连鳌海上:连鳌,传说中能钓起大鱼的巨钩;海上,指海中。
- 老持竿:老,长期;持竿,拿着钓鱼竿,比喻隐居或闲适的生活。
- 片札:指书信或文章。
- 淩云:高耸入云,形容文章高妙。
- 气结双钩:气结,气概凝聚;双钩,书法中的一种字体,此处指书法作品。
- 照斗寒:照,映照;斗,北斗星;寒,冷清,形容书法作品的气势。
- 白首谈兵:白首,头发白了,指年老;谈兵,谈论军事。
- 传介子:传,传授;介子,古代兵书《六韬》中的一种兵法。
- 斩楼兰:楼兰,古代西域国名,此处指边疆的敌人;斩,斩杀。
翻译
汴河堤岸上的稀疏柳树轻拂着出行的马鞍,十年间与你相遇,你仍是那武士的模样。 你在陇西地区以高超的箭术射虎,而在海上则长期持竿垂钓,过着隐居的生活。 你的书信文章高妙如云,书法作品气势凝聚,映照着北斗星的冷清。 你虽年老,但仍热衷于谈论军事,传授着古代的兵法。 在汉家,我们仍期待着你斩杀边疆的敌人,展现英雄本色。
赏析
这首作品描绘了与友人傅惟忠的深厚情谊及对其英勇事迹的赞美。诗中通过“汴堤疏柳”、“射虎陇西”、“连鳌海上”等意象,展现了傅惟忠的武艺与隐逸生活。后两句则表达了对傅惟忠军事才能的期待,希望他能继续为国效力,斩杀敌人,彰显英雄气概。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了明代诗人欧大任的文学功底和人文情怀。
欧大任的其他作品
- 《 故大司寇刘公之孙尧士来求黄太史碑文却还大庾仆曾拜公于家食因附致哀挽之私 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 溧阳孙生邀游三山饮听江楼二首 其二 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寒食谒大毛公墓祠 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 赴金陵留别都下诸公 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻苏黄门饮黎氏山楼佳句见及和答一首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送尤计部被播暂归闽中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 许奉常见示八十自述四首次韵奉寿 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答孙伯远 》 —— [ 明 ] 欧大任