(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 束带:系紧腰带,表示整装待发,准备应对事务。
- 隋苑:隋朝的园林,此处可能指隋朝的遗迹或风景名胜。
- 飞旌:飘扬的旗帜。
- 秦邮:秦朝的邮驿,此处可能指古代的邮驿系统或相关的地名。
- 急桨:快速划桨,形容船行迅速。
- 执鞭:手持鞭子,比喻担任官职或管理事务。
- 覆瓿:覆盖在瓮上的盖子,比喻微不足道的事物。
- 傲吏:高傲的官员,指赵使君修甫。
翻译
我归去何处,不能不写诗,怎能整装待发,去见那些小人物。隋朝的园林里,飘扬的旗帜在青柳间送别,秦朝的邮驿旁,白鸥窥视着快速划桨的船只。我虽愿执鞭任职,但只能期待千载难逢的机会,而那些微不足道的事物,空劳我一时之论。你自称为词人中的傲吏,我们在江湖上分手,寄去我对你的相思之情。
赏析
这首作品表达了诗人对赵使君修甫的深厚情谊及对官场生涯的感慨。诗中,“束带那能见小儿”一句,既显露出诗人对世俗的不屑,又暗含对赵使君的敬重。通过“隋苑飞旌青柳送”与“秦邮急桨白鸥窥”的描绘,诗人巧妙地将离别的场景与历史的沧桑相结合,增添了诗歌的深度。结尾的“君自词人称傲吏,江湖分手寄相思”则直接抒发了对赵使君的思念与对其高傲性格的赞赏,展现了诗人对友情的珍视和对理想的追求。
欧大任的其他作品
- 《 洛阳看花六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 访观汉碑至淮渎庙与继上人邓道士望大复山 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答陆成叔雪中见怀 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 周国雍索题西慕小隐图 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 陆华父金元宾邀饮灵济宫赵道士馆 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 雪 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 友芳园杂咏为吕心文作二十五首玄览楼 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 立秋荷花满池时江水泛溢 》 —— [ 明 ] 欧大任