(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗作的原韵去作诗。
- 参戎:古代官职,指参与军事。
- 子澄:人名。
- 塞上:边塞之上。
- 笳:古代一种乐器,类似笛子。
- 长缨:长带子,比喻权柄。
- 骠骑:古代将军的名号。
- 官刍:官方提供的草料。
- 召募:招募士兵。
- 军市:军中的市场。
- 兰台:古代官署名,指文学或史学机构。
- 燕然铭笔:指在燕然山(今蒙古国境内的杭爱山)刻石记功的笔,比喻记功或表彰。
翻译
在都亭分别后,我思念着你驱驰边疆的情景,在那辽阔的沙漠中,听着笳声,汉将们感到悲伤。你南下时曾自愿请缨,北上时又有一骠骑将军与你同行。官方紧急招募士兵,提供草料,军中的市场里人们欢歌笑语,散去得并不匆忙。虽然我作为宾客在兰台已经老了,但我期待着有一天能用燕然山的铭文笔为你记功。
赏析
这首作品是明代诗人欧大任对曾参戎子澄塞上行军见寄的次韵答诗。诗中,诗人表达了对友人在边塞驱驰的思念与敬佩,同时展现了自己虽老但仍怀有为友人记功的期望。通过描绘边塞的笳声、长缨自请、骠骑相随等意象,诗人营造了一种悲壮而豪迈的氛围,体现了对友人英勇事迹的赞美和对边塞生活的深刻体验。
欧大任的其他作品
- 《 夜别陈饶州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 酬沈比部叔成画梅见贻四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 除夕和顾司勋 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻谭侍御子诚述衡岳之胜辄欲游瞩 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 冬日海神庙同梁仲登晚眺 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送冯京倅致仕归华亭 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 雪中同诸僚携酒过马伯懋宅 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 邢子愿还治南宫醉别彰义门外 》 —— [ 明 ] 欧大任