夜饮诸太史端甫宅

周南初返直庐年,朝退能开野客筵。 宫锦夜披明月下,禁钟秋到凤楼前。 玉绳低映长安树,仙掌高擎白露天。 方朔自惭还索米,汉庭空有故人怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 直庐:古代官员值宿所住的房舍。
  • 宫锦:宫中特制的锦缎。
  • 禁钟:宫中的钟声。
  • 玉绳:星名,常用来指代天宇。
  • 仙掌:指汉武帝所建的仙人掌形铜柱,用以承接露水。
  • 方朔:指东方朔,汉代著名文学家,以机智幽默著称。
  • 索米:指求取俸禄。

翻译

在周南初返直庐的那一年,朝退后能开启野客的宴席。 夜晚披着宫锦在明月下,秋天的禁钟声传到凤楼前。 玉绳星低垂映照着长安的树木,仙人掌高擎着白露的夜晚。 东方朔自愧还要求取俸禄,汉庭中空有故人的怜悯。

赏析

这首作品描绘了明代官员夜晚在太史宅中饮酒的情景,通过宫锦、禁钟、玉绳、仙掌等意象,展现了宫廷的繁华与夜晚的宁静。诗中“方朔自惭还索米,汉庭空有故人怜”一句,表达了诗人对官场生涯的无奈与对故人的思念,情感深沉,意境悠远。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文