病中曾缮部携酒同黎秘书夜过得长字

并马移尊问草堂,茂陵秋色正苍苍。 城头笛起关山月,槛外砧飞汉苑霜。 多病更堪羁思苦,清欢其奈鬓丝长。 芸台水部能来往,倦客浑忘在异乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缮部:古代官名,负责文书的整理和缮写。
  • 秘书:古代官名,负责管理文书和机要事务。
  • 茂陵:地名,位于今陕西省西安市附近,古代帝王陵墓所在地。
  • 笛起:笛声响起。
  • 关山月:指边塞的月亮,常用来象征边疆的孤寂和辽阔。
  • 槛外:门槛之外,指宫墙之外。
  • 砧飞:砧声飞传,砧是古代捣衣的工具,砧声常用来象征秋天的到来。
  • 汉苑:汉代的皇家园林。
  • 羁思:旅人的思乡之情。
  • 鬓丝:指白发,比喻年老。
  • 芸台:古代藏书的地方,也指官府中的文书部门。
  • 水部:古代官名,负责水利工程。
  • 倦客:疲倦的旅人,指自己。

翻译

与曾缮部并马而行,带着酒来到草堂,茂陵的秋色正显得苍茫。城头的笛声响起,似乎在诉说着关山的月色,宫墙外的砧声飞传,伴随着汉苑的霜降。多病之身更感旅思之苦,清欢难抵白发之长。芸台的水部官员能来往于此,我这疲倦的旅人几乎忘记了身处异乡。

赏析

这首诗描绘了诗人在病中与友人相聚的情景,通过对秋色的描绘和自身感受的抒发,表达了旅人的孤独和思乡之情。诗中“茂陵秋色正苍苍”一句,以苍茫的秋色为背景,烘托出诗人的孤寂心境。后文通过“关山月”、“汉苑霜”等意象,进一步加深了边塞的孤寂和秋天的凄凉。结尾处“倦客浑忘在异乡”,则透露出诗人对友情的珍视,以及在异乡中找到的一丝慰藉。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文