藤州送姚太守继如之庆远

西向宜州五马行,乍辞天北凤凰城。 台郎暂借分符寄,骑省先推作赋名。 遂使农田常积贮,不劳征戍远勤兵。 藤江挥手频凝睇,经术还徵入汉京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藤州:地名,今广西藤县。
  • 姚太守继如:指姚继如,明代的一位太守。
  • 庆远:地名,今广西河池市。
  • 宜州:地名,今广西宜州市。
  • 五马行:指太守的出行,古代太守出行用五马。
  • 天北凤凰城:指北京,古代称北京为凤凰城。
  • 台郎:指尚书台的官员。
  • 分符寄:指官员被任命到外地任职。
  • 骑省:指尚书省的官员。
  • 作赋名:指以文学才华著称。
  • 农田常积贮:指农业生产稳定,粮食储备充足。
  • 征戍远勤兵:指边疆的军事防御。
  • 藤江:指藤州附近的江河。
  • 经术:指儒家经典和学问。
  • 汉京:指北京,古代称北京为汉京。

翻译

姚太守继如向西前往宜州,乘坐五马车出行,刚刚离开北方的凤凰城北京。他暂时被任命为尚书台的官员,分派到外地任职,他的文学才华早已在尚书省中闻名。在他的治理下,农业生产稳定,粮食储备充足,不再需要远方的军队勤于边疆的防御。在藤江边,我们挥手告别,频频凝视,他的儒家经典和学问将会被征召进入北京。

赏析

这首诗描绘了姚太守继如前往宜州任职的情景,通过“西向宜州五马行”和“乍辞天北凤凰城”展现了他的出行和离开北京的情景。诗中“台郎暂借分符寄”和“骑省先推作赋名”赞颂了他的官职和文学才华。结尾的“藤江挥手频凝睇,经术还徵入汉京”则表达了诗人对姚太守的敬仰和对他的未来充满期待。整首诗语言庄重,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对国家未来的美好愿景。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文