(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高陵:地名,今陕西省西安市高陵区。
- 大老:对年高德劭者的敬称。
- 汝南翁:指刘左史,汝南为其籍贯。
- 长者风:指有德行、有威望的风范。
- 经术:指经学,即儒家经典的研究。
- 韩太傅:指西汉时期的著名学者韩婴,曾任太傅。
- 儒林:指儒家学者群体。
- 鲁申公:指春秋时期的鲁国大夫申包胥,以忠诚著称。
- 五更礼:古代的一种礼制,指夜间的第五次更替,即凌晨时分。
- 河洛:指黄河与洛河流域,古代文化的发源地。
- 十赉恩:指皇帝赐予的十种恩典。
- 华嵩:指华山和嵩山,代表高峻。
- 家学:家族中传承的学问。
- 传奕世:代代相传。
- 三鳣:指古代传说中的三种神鱼,象征吉祥。
- 关中:指陕西中部地区,古代中国的政治、经济中心之一。
翻译
高陵之地有位受人尊敬的长者,汝南的刘左史,白发苍苍却风范犹存。他的经学造诣深厚,如同古代的韩婴太傅,儒学成就堪比鲁国的申包胥。他在凌晨时分尊崇河洛的礼制,皇帝赐予的十种恩典如同华山嵩山般高峻。他的家学代代相传,如同传说中的三鳣神鱼,无人能与之匹敌。
赏析
这首作品赞颂了刘左史的德行与学识,通过将其与历史上的著名学者相比,突出了他的卓越地位。诗中运用了丰富的文化典故,如“韩太傅”、“鲁申公”等,展现了刘左史在儒学领域的深厚底蕴。同时,通过“五更礼”、“十赉恩”等词语,描绘了他在礼制和皇恩方面的尊崇地位。最后,以“家学传奕世”和“三鳣”为喻,强调了刘左史家族学问的传承与卓越,表达了对其深深的敬仰之情。