所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肺病:指肺部的疾病。
- 朝日边:朝,早晨;日边,太阳升起的地方,比喻朝廷。
- 百壶:形容酒多。
- 酒如泉:比喻酒多如泉水。
- 苦遭:不幸遇到。
- 不相放:不放过,不断。
- 政用:政治上的运用。
- 疏通:指政治上的通达和顺畅。
- 典则:典章法则。
- 地分:地方的分配。
- 清切:清廉而切实际。
- 才贤:有才能和德行的人。
- 春湖色:春天的湖光山色。
- 虾菜:泛指水产食物。
- 范蠡船:范蠡,春秋时期越国大夫,后隐居五湖,船指其隐居时所乘的船,比喻隐居生活。
翻译
肺病何时能痊愈,我能在朝日升起的朝廷边上吗?百壶酒如泉水般送来,却无法消除我的忧愁。不幸遭遇白发不断,老去后我的新诗又有谁来传承?政治运用需要通达和遵循典章法则,地方分配要清廉实际,任用才贤。我知道你并不喜爱春天的湖光山色,宁愿在范蠡的船上,忘归于虾菜之间。
赏析
这首诗表达了诗人对政治生涯的感慨和对隐居生活的向往。诗中,“肺病”、“白发”等词语描绘了诗人的身体状况和年龄,透露出一种无奈和忧愁。而“百壶酒如泉”则以夸张的手法表现了诗人对酒的依赖,试图以此来消解内心的苦闷。后两句则转向对政治的看法,认为政治需要通达和遵循典章法则,地方分配要清廉实际,任用才贤。最后,诗人表达了对隐居生活的向往,宁愿在范蠡的船上,忘归于虾菜之间,也不愿再沉溺于政治的纷扰之中。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生和政治的深刻思考。