(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宗良孔阳:人名,可能是诗人的朋友。
- 贞吉:人名,可能是诗人的朋友。
- 石亭馆:地名,可能是饯别的地方。
- 王孙:贵族子弟的通称。
- 意气:志向和气概。
- 星能聚:比喻朋友相聚如同星辰汇聚。
- 岳并高:比喻诗名如山岳般高大。
- 雄飞:比喻有志向、有作为。
- 雌守:比喻保守、守旧。
- 吾曹:我们这些人。
- 浮生:指人生。
- 浊醪(zhuó láo):浊酒。
翻译
贵族子弟为何意气风发,送别客人出城辛苦。 朋友间的交情如星辰汇聚,诗名如山岳般高大。 有志向的人都去追求世间的路,而我们这些人则保守守旧。 人生尚有乐趣,中山的浊酒足以慰藉。
赏析
这首作品描绘了诗人与其友人在石亭馆饯别的场景,通过对比“雄飞”与“雌守”,表达了诗人对友人远行追求的赞赏与自己守旧的安逸。诗中“星能聚”与“岳并高”运用了生动的比喻,展现了友情的深厚与诗名的显赫。结尾的“浊醪”则透露出诗人对简单生活的满足与慰藉。
欧大任的其他作品
- 《 初至燕京宿报国寺英上人房 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 胡仲一谈嘉州淩云寺之胜王叔承欣然赋诗便欲西游邀予同作四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 苏光禄子川喜余至赋诗感怀余念孙丈济浮沉京邑黎惟敬告归岭南而余亦外补有日和答一首并简二子 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同汪主客李司封遇周计部元孚饮江上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夏日图南楼成有述 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 九日入道园山谒先君墓焚遗集志感 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 塞下曲七首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 登天津城楼 》 —— [ 明 ] 欧大任