诸太史邀饯席上留别

玉署开尊雪满庐,勾陈东望逼天居。 浮沉祇自逢宾戏,浅薄何能赋子虚。 离夜肯留文学宴,聚星今得史官书。 一经南去还持橐,遥忆名儒议石渠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉署:指翰林院。
  • 勾陈:古代星宿名,这里指天上的星宿。
  • 天居:天上的居所,比喻朝廷。
  • 浮沉:比喻人生的起伏变化。
  • :只,仅仅。
  • 宾戏:宾客之间的游戏或娱乐。
  • 浅薄:学识不深,才疏学浅。
  • 子虚:虚构的,不真实的事物。
  • 离夜:离别的夜晚。
  • 文学宴:文人雅集的宴会。
  • 聚星:比喻众多才子聚集。
  • 史官书:史官所著的书籍,这里指历史记载。
  • 一经:一部经书。
  • 持橐:手持书囊,指携带书籍。
  • 石渠:古代藏书的地方,这里指学问渊博。

翻译

在翰林院中,我们举杯畅饮,四周白雪皑皑,仿佛星宿勾陈就在东方的天际,逼近天上的居所。 我的人生起伏不定,只能自娱自乐地参与宾客的游戏,学识浅薄,怎能写出如《子虚赋》那样的佳作。 在这个离别的夜晚,我是否还能留在文人雅集的宴会上,如今众多才子聚集,得以阅读史官的记载。 我带着一部经书南下,依然手持书囊,遥想那些名儒在石渠阁中讨论学问的情景。

赏析

这首作品描绘了诗人在翰林院的离别场景,通过对“玉署”、“勾陈”等意象的运用,营造出一种高远而神秘的氛围。诗中“浮沉祇自逢宾戏,浅薄何能赋子虚”表达了诗人对自己学识的自谦和对文学创作的向往。结尾的“一经南去还持橐,遥忆名儒议石渠”则流露出对学问的执着和对往昔学术盛况的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对文学和学问的深厚情感。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文