发横浦驿大司寇刘公邀詹侍御王武昌移舟饯送留别三首

两岸猿声傍客啼,思君烟草易凄凄。 扁舟幸有江湖在,那得春潮尽向西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 横浦驿:古代的一个驿站,用于传递官方文件和接待官员。
  • 大司寇:古代官职名,主管刑狱。
  • 詹侍御:古代官职名,负责监察。
  • 王武昌:人名,具体身份不详。
  • 扁舟:小船。
  • 江湖:这里指广阔的水域。
  • 春潮:春天的潮水。

翻译

在横浦驿站,大司寇刘公邀请詹侍御和王武昌一同乘船为我送行,我留下了三首别诗。两岸的猿猴声伴随着客人的啼哭,思念你的心情让烟草也显得格外凄凉。幸好小船还有广阔的江湖可以航行,怎能期望春潮都向西流去呢?

赏析

这首诗通过描绘两岸猿声和烟草的凄凉景象,表达了诗人离别时的深情和不舍。诗中“扁舟幸有江湖在”一句,既展现了诗人对未来的乐观态度,也隐含了对友情的珍视。最后一句“那得春潮尽向西”则巧妙地运用自然景象,抒发了诗人对友人的留恋和无法挽留的无奈。整体上,这首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的离别诗。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文