赞邑司训黄南谷像

?之名儒,邑之司训。 大道远探,木铎宏振。 所存者恕,用罔弗臧。 所积者善,后宜益昌。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yì):县。
  • 司训:明清时县学教谕的别称。
  • 木铎(duó):以木为舌的大铃,古代宣布政教法令时,巡行振鸣以引起众人注意。
  • (zāng):善,好。

翻译

您是著名的儒者,是县里的学官。 您对大道进行深入探索,像宏亮的木铎之声一样广泛传播学问。 您心中所秉持的是宽恕,如此运用没有不好的。 您所积累的是善行,日后必定更加昌盛。

赏析

这首诗是对邑司训黄南谷的赞美。诗中强调了黄南谷的学识和品德,称他为名儒,赞扬他对大道的探索和对学问的传播,如振聋发聩的木铎之声。同时,诗中提到他心存宽恕,积善成德,预示着他的未来会更加美好。整首诗语言简练,寓意深刻,表达了对黄南谷的敬仰和祝福。

练子宁

明江西新淦人,名安,以字行。洪武十八年进士。授修撰,历迁工部侍郎。建文时,与方孝孺并见信用,改吏部左侍郎,寻拜御史大夫。燕王起兵,李景隆北征屡败,子宁请诛之,不听,因大哭求死。燕王即位,缚子宁至,语不屈,被磔死,并遭灭族之祸。有《金川玉屑集》。 ► 85篇诗文