水晶庵望象山

江南晴色满诸峰,隔水青青一岭松。 客去潇然閒隐几,夕阳高枕听山钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水晶庵:地名,指一个庵堂。
  • 象山:地名,指一座山。
  • 江南:指长江以南的地区。
  • 晴色:晴朗的天气。
  • 诸峰:群山。
  • 隔水:隔着水域。
  • 潇然:形容心情舒畅,无拘无束。
  • 隐几:靠着几案,指休息。
  • 高枕:指安稳地睡觉或休息。
  • 山钟:山中的钟声。

翻译

江南的晴朗天气覆盖了群山,隔着水域可以看到一岭青青的松树。客人离去后,心情舒畅地靠着几案休息,夕阳下安稳地躺着,听着山中的钟声。

赏析

这首诗描绘了诗人在水晶庵远望象山的宁静景象。通过“江南晴色满诸峰”和“隔水青青一岭松”的描绘,展现了江南山水的美丽和宁静。后两句“客去潇然閒隐几,夕阳高枕听山钟”则表达了诗人独自享受自然美景的宁静和满足,体现了诗人对自然的热爱和对闲适生活的向往。整体上,诗歌语言清新,意境深远,情感平和。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文