九日王九德崔继甫沈恩甫见邀同吴虎臣饮八首

秋色山山照酒杯,满天鸿雁过淮来。 谁知万里思归客,半醉西风戏马台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九日:指农历九月初九,即重阳节。
  • 王九德崔继甫沈恩甫:人名,具体身份不详。
  • 吴虎臣:人名,具体身份不详。
  • 鸿雁:大雁,常用来比喻书信或传递消息。
  • :指淮河。
  • 戏马台:地名,位于今江苏省徐州市,古代为骑马游乐之地。

翻译

秋天的景色映照在每一座山上的酒杯中,满天的大雁飞过淮河而来。谁知道远在万里之外的思乡客人,在西风的吹拂下半醉半醒地在戏马台上嬉戏。

赏析

这首诗描绘了重阳节时,诗人与友人在山中饮酒赏秋的情景。诗中“秋色山山照酒杯”一句,通过“照”字巧妙地将秋色与酒杯相连,形成了一幅生动的画面。“满天鸿雁过淮来”则进一步以鸿雁的迁徙来象征时节的变迁和远方的思念。最后两句“谁知万里思归客,半醉西风戏马台”,既表达了诗人对远方亲人的思念,又展现了诗人在节日中的放纵与自在,情感丰富而意境深远。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文