(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 枉棹:枉,弯曲、不正。棹(zhào),划船的一种工具,形状和桨差不多。枉棹在这里可理解为特意划船或专门前来。
- 朝曛:指早晨的阳光和黄昏的阳光。
翻译
这大江辽阔能绵延千里,金陵城美好似五彩祥云。特意划船专门前来探访,想到你心情是多么殷勤。长久客居怀念过去的知交,相见之后各自都很欢欣。姑且再次谈论家乡的事情,不满足直至整天的朝暮阳光。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人久别重逢的情景。诗一开头通过“大江渺千里”展现出壮阔的景象,“金陵丽五云”则烘托出金陵的美好。“枉棹特垂访”体现了友人诚挚的情谊。接着描写久别重逢的喜悦,以及互诉对故乡的怀念之情,一直到“不厌穷朝曛”,表现出两人交谈的投入和不知疲倦。整首诗语言质朴,情感真挚,生动地刻画了友情的深厚和重逢的欢乐。