(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灵谷寺:位于南京市玄武区紫金山东南坡下,中山陵以东约1.5千米处,是南朝梁武帝为纪念著名僧人宝志禅师而兴建的“开善精舍”,初名开善寺。明朝时朱元璋亲自赐名“灵谷禅寺”,并封其为“天下第一禅林”。
- 岚(lán)雾:山间的雾气。
- 壑(hè):山沟或大水坑。
- 崇宫:高大的宫殿。
- 法界:佛教术语,泛指宇宙万有一切事物,是十八界之一。此处指法界的广大。
- 夙(sù):向来,一直。
翻译
新春时节来到灵谷寺,山谷幽深,山间雾气带着寒意。 苍翠的松树挺立在众多的山谷之中,宝塔高耸直入云端。 没有目睹高大宫殿的壮丽,又怎能知道法界的宽广呢。 我向来对山水美景有着喜好,登上此处寄托一份欢乐之情。
赏析
这首诗描绘了灵谷寺新春时节的景色,表达了诗人对灵谷寺景色的赞美和对自然的热爱之情。诗的首联“谷寺新春到,山深岚雾寒”,点明了时间和地点,营造出一种幽静寒冷的氛围。颔联“苍松立万壑,宝塔青云端”,通过描写苍松和宝塔,展现了灵谷寺的雄伟和壮观。颈联“不睹崇宫丽,那知法界宽”,则从另一个角度表达了对灵谷寺的感受,强调了其蕴含的宏大境界。尾联“夙有烟霞好,登临寄一欢”,表达了诗人对山水美景的喜爱,以及在登临灵谷寺时所感受到的愉悦。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。