元夕侍宴豳风亭观灯

· 严嵩
金海开芳殿,初春翠辇过。 九门过夕炬,双阙近天河。 御酒垂玄渥,宸襟洽大和。 共忻陪睿赏,何幸沐恩波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豳(bīn)风亭:亭名。
  • 金海:金光闪烁的海洋,形容宫殿的辉煌。
  • 翠辇(niǎn):皇帝乘坐的车子,以翠羽为装饰。
  • 九门:古时帝王宫殿设有九门,这里泛指皇宫的门。
  • 夕炬:夜晚的火炬。
  • 双阙(què):古代宫殿、祠庙、陵墓前两边高台上的楼观,这里指宫门两边的建筑。
  • 玄渥(wò):圣恩。
  • 宸(chén)襟:皇帝的心意。
  • :和谐,融洽。
  • 大和:天地间冲和之气,这里指和谐的气氛。
  • 忻(xīn):喜悦。
  • 睿(ruì)赏:皇帝的赏识。

翻译

在辉煌如金海的宫殿中开设了芳殿,初春时节皇帝的车辇缓缓驶过。皇宫的众多门庭在夜晚火炬的照耀下,宫门前的双阙高耸,仿佛靠近天河。皇上赐予的美酒饱含着深厚的圣恩,皇帝的心意也充满了和谐之气。大家都欣喜能够陪同皇帝一同观赏,何等幸运能沐浴在皇恩的福泽之中。

赏析

这首诗描绘了元夕之夜在豳风亭观灯的场景,展现了宫廷的奢华和皇帝的恩宠。诗的首联通过“金海开芳殿”和“初春翠辇过”,写出了宫殿的辉煌和皇帝出行的庄严。颔联“九门过夕炬,双阙近天河”则进一步渲染了宫廷的壮丽,宫门的火炬和高耸的双阙,营造出一种宏伟的气势。颈联“御酒垂玄渥,宸襟洽大和”体现了皇帝的恩宠和宫廷中的和谐氛围。尾联“共忻陪睿赏,何幸沐恩波”表达了众人对能陪同皇帝观赏的喜悦之情以及对皇恩的感激。整首诗语言华丽,意境恢弘,充分展现了宫廷文化的特色和魅力。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文