送刘节推之本郡

· 严嵩
遥向宜阳郡,行瞻翼轸星。 云程催逸驾,霜刃发新硎。 粳稻垂山郭,桁杨卧讼庭。 送君乡思集,想见故山青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宜阳郡:地名。
  • 翼轸(zhěn)星:星宿名,古人用天上星宿对应地上区域,翼轸二星对应古楚地,这里指代刘节推要去的地方。
  • 云程:遥远的路程。
  • 逸驾:奔驰的马车,这里比喻刘节推的行程快捷。
  • 霜刃:锋利的刀刃。
  • 新硎(xíng):新磨的刀刃,极其锋利,比喻初露锋芒。
  • 粳(jīng)稻:水稻的一种。
  • 桁(héng)杨:古代用于套在囚犯脚或颈的一种枷,这里指刑具,代表诉讼之事已平息。

翻译

远远地望向宜阳郡的方向,前行中仰望翼轸星宿所在的星空。遥远的路程催促着马车快速前行,如刚磨出的锋利刀刃初露锋芒。山上城外水稻垂穗,诉讼庭中刑具闲卧(意为诉讼之事已平息)。送你之时我的思乡之情也聚集起来,由此可以想见故乡的山峦一片青翠。

赏析

这首诗是严嵩为送刘节推回本郡而作。首联点明刘节推的目的地,充满了对远方的想象和期待。颔联通过“云程催逸驾”表现行程的紧迫,“霜刃发新硎”则寓意刘节推将在新的职位上展现才能。颈联描述了当地的丰收景象和社会的安宁,暗示刘节推将治理有方。尾联则从送别的情景中抒发了自己的思乡之情,使整首诗在送别主题之外,又增添了一层深沉的情感。诗中语言优美,意境开阔,通过对自然景象和社会情景的描绘,展现了对刘节推的祝福和对故乡的思念。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文