河上歌

· 严嵩
汾水衣冠若景从,千春稀事此时逢。 洪波浴雾楼船发,白日中流翔赤龙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汾水:黄河第二大支流。汾,读音(fén)。
  • 衣冠:指缙绅、士大夫。
  • 景从:如影随形地紧跟。景,古同“影”。
  • 千春:千年,形容时间长久。
  • 稀事:罕见之事,这里指盛大的活动。
  • 洪波:大波,这里指汾河的波浪。
  • 浴雾:沐浴在雾气之中,形容景象朦胧。
  • 楼船:高大有楼的战船。

翻译

汾水河畔,士大夫们如影随形般地追随,这样千年难遇的盛事在此时相逢。高大的战船在波涛中前行,雾气缭绕,船在白日的河中心飞驰,犹如一条红色的巨龙。

赏析

这首诗描绘了一幅壮观的场景。诗的前两句通过“汾水”“衣冠”“千春稀事”等词语,强调了事件的重要性和罕见性,营造出一种庄重的氛围。后两句“洪波浴雾楼船发,白日中流翔赤龙”,生动地描绘了楼船在汾河中行驶的情景,“洪波”“浴雾”表现出环境的气势磅礴,“楼船发”显示出行动的坚决和有力,“白日中流翔赤龙”则运用比喻的修辞手法,将楼船比作赤龙,形象地展现出其雄伟和威严,给人以强烈的视觉冲击。整首诗语言简练,意境恢弘,展示了作者对这一盛大场景的赞美和感叹。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文