洞庭湖

夏浅湖心伏,不分天水非。 新帆随数点,好鸟择边飞。 日月光难遍,江湘气尽归。 客舟来此泛,孤似岳僧扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夏浅:初夏,夏天刚刚开始的时候。
  • 湖心伏:湖的中心平静如伏。
  • 江湘:长江和湘江,这里泛指洞庭湖一带的水域。
  • 岳僧扉:山中寺庙的门,这里指孤独冷清如寺庙的门。(扉:fēi)

翻译

初夏时节,洞庭湖的湖心平静如伏,让人分不清天和水的界限。新扬起的帆船随着几点影子移动,美好的鸟儿选择湖的岸边飞翔。日月光辉难以遍及整个湖面,长江和湘江的水汽似乎都汇聚到了这里。客船来到这里行驶,孤独的样子就像山中寺庙的门一样冷清。

赏析

这首诗描绘了初夏时节洞庭湖的景色,营造出一种宁静而又略带孤寂的氛围。首联描写湖心的平静以及天水一色的景象,展示出洞庭湖的广阔与浑然一体。颔联通过新帆和好鸟的动态,为画面增添了一些生机。颈联则强调了洞庭湖的气势和重要性,暗示其汇聚了大量的水汽。尾联将客船的孤独与岳僧扉相比,进一步深化了那种孤寂的感受。整首诗语言简洁,意境深远,通过对洞庭湖景色的描写,表达了诗人内心的某种情感,或许是对大自然的敬畏,或许是对孤独的一种感悟。

谭元春

明湖广竟陵人,字友夏。天启七年乡试第一。后赴京试,卒于旅店。善诗文,名重一时,与钟惺同为竟陵派创始者。论文强调性灵,反对摹古,追求幽深孤峭,所作亦流于僻奥冷涩。曾与钟惺共评选《唐诗归》、《古诗归》。自著有《岳归堂集》、《谭友夏合集》等。 ► 27篇诗文