(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 狂夫:(kuáng fū)古代指志向高远的人,这里泛指放达不羁的人。
- 浩气:(hào qì)浩然之气,指正气、刚直不屈的精神。
- 腾汉:跃升到天空,形容气势磅礴。
- 长才:(cháng cái)优异的才能。
- 倒注河:形容文思如泉涌,像河水倒灌一样。
- 经纶:(jīng lún)筹划、治理国家大事的才能。
翻译
我这放达不羁之人不喝酒时也会纵情高歌,喝到狂放之时又能怎样呢。不去管那舞蹈停歇后沧海之上的明月,怎知那抖动破了的白云蓑衣。心中的浩然正气高昂地升腾到天空,笔下的优异才能如河水倒灌般奔涌而出。我想问您真正的事业是什么,治国理政的才能大多在这酒杯之中啊。
赏析
这首诗以豪放的笔触描绘了一个狂放不羁的人物形象,表达了诗人豁达的心境和对人生的独特见解。诗中的“狂夫”象征着一种不受世俗束缚、追求自由的精神状态。“不管舞残沧海月,那知抖破白云蓑”两句,通过对自然景象的描绘,烘托出诗人的洒脱和不羁。“胸中浩气高腾汉,笔下长才倒注河”则展现了诗人的豪迈气概和卓越才华。最后一句“我欲间公真事业,经纶都在酒杯多”,既有对人生事业的思考,又带有一种调侃的意味,暗示在饮酒中也能蕴含着经世治国的智慧。整首诗语言豪放,意境开阔,富有感染力。