恭纪恩赐诗赐玲珑雕花玉带

· 严嵩
玄蝉戢羽不闻声,彩扇绦携刻水精。 玉露清风俱入手,不知长夏有炎蒸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

戢(jí)羽:指停止飞行,栖息。 绦(tāo):用丝线编织成的花边或扁平的带子。 水精:即水晶。

翻译

秋蝉停止了鸣叫不再发出声音,彩色的扇子和丝绦上镶嵌着水晶。清凉的露水和宜人的清风都在手中感受着,让人不知道炎热的夏季还有暑热的熏蒸。

赏析

这首诗描绘了严嵩得到恩赐的玲珑雕花玉带后,所感受到的美好与惬意。诗的前两句通过描写秋蝉停止鸣叫以及彩扇和丝绦上的水晶,展现出一种精致的景象。后两句则强调了在拥有玉带后,仿佛连夏季的炎热都被忘却,突出了作者内心的愉悦和满足。整首诗用词优美,意境清新,表达了严嵩对这份恩赐的珍视和享受。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文