郭熙关山雪霁图
注释
- 垤(dié):小土丘。
- 罅(xià):缝隙,裂缝。
- 骖(cān):驾车时位于两旁的马。
- 枥(lì):马槽。
- 龁(hé):咬。
- 荄(gāi):草根。
- 蓐(rù)食:早晨未起身,在床席上进餐。谓早餐时间很早。
- 蹇(jiǎn)驴:跛脚驽弱的驴子。
- 阪(bǎn):山坡,斜坡。
- 迓(yà):迎接。
- 唼(shà):水鸟或鱼吃食。
翻译
从前我向北游历的时候,月亮高挂,连续十几天冒着雪走过雄霸之地。千里万里都是洁白如玉的冰雪,高的地方使山丘显得迷惑不清,低的地方填补了低洼的缝隙。 北风猛烈但尘土不惊,田野中一片萧条只有桑树柘树。仆人吓得双腿发抖,脸像削了皮的瓜,身上破旧的粗布衣服才遮住大腿。 走了很长时间,天色已晚走不动了,回头看让人可怜又不忍责骂。前面的车已经走不了后面的车也停了,停下马车独自在路旁的房舍住宿。 床头的土锅堆积着柴草生出火焰,村里的酒买来也不敢计较价格。躺在床上听着马槽里的马啃食着枯草,辗转反侧无法入眠,感觉好像没有夜晚。 忽然早晨的光线照进窗户,主仆两人看到都很惊讶。匆忙穿上衣服就起床吃饭,如此晴朗的天气让人欢喜,感觉是上天的恩赐。 可以趁着暖和赶紧上路,梳理一下跛脚的驴子自己再骑上去。泸沟的水冻结成像一匹白色的绢布横在那里,直接走过去不用修建桥梁。 远处西山的山头好像在远远地迎接,高耸起来人们说像蒿草和花朵。琼楼玉宇忽然出现在眼前,一行行已经走到南关下。 当时国家清平,守关的官吏很和善,不再盘查而是邀请迎接。过关的使者和旅客多得像簇拥在一起,有的拉着柴车,有的驾着高车。 我的闲情正像在剡溪边游玩一样,吟诗的思绪谁像在清澈的灞水边呢?路上遇到的车盖是多么的多,骏马和雕刻着花纹的马鞍上盖着锦帕。 银盆里燃烧着炽热的炭火,蜡烛的光亮闪耀着,四面的帷帐里进行着酒宴烤肉。随从们纷纷乱乱,意气豪放,错金的剑鞘和青丝的剑靶。 路上的行人不说明自己的姓名,只说都是皇亲国戚。穿着狐裘和貂帽哪里知道寒冷,驱马争相进入柳林打猎。 当时有意想要写下来,可是被官吏催促没有空闲时间。江南的春天莺歌燕舞,风景美好就像在图画中。
赏析
这首诗描绘了诗人北游的经历,生动地展现了旅途中的艰辛与美景,以及过关时的所见所闻。诗中既有对恶劣自然环境的描写,如风雪、严寒,也有对美好景色的刻画,如琼楼玉宇、江南春景。同时,还描写了不同的人物和场景,如仆人的恐惧、守关官吏的和善、路上行人的豪奢等,展现了社会的多样性。整首诗语言生动,意境丰富,通过细腻的描写和丰富的想象,使读者仿佛身临其境,感受到诗人的所见所感。