(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 并州(bīng zhōu):古州名,约在今山西太原一带。
- 腊:腊祭的简称,古代在农历十二月举行,所以称十二月为腊月。
翻译
在客舍中已到三更时分,灯火依然亮着,我在天涯羁旅,已是两年未归之人。 雪在今夜停留在腊月里,雨预示着隔年春天的到来。 稍微有些醉意,仍感到一丝寒意,明灯照着,发现头发又新添了几根白丝。 遥远地想到家中儿女团聚的除夕夜,他们能否理解我这个在外漂泊的游子的心情呢。
赏析
这首诗描绘了诗人在除夕之夜身处并州的情景和感受。首联通过“客舍”和“天涯”,点明了诗人的羁旅之愁和漂泊之苦。颔联中“雪留今夜腊,雨报隔年春”,既写出了除夕之夜的雪景和雨景,又暗示了时间的流转和季节的更替。颈联“薄醉存寒意,明灯见发新”,表现出诗人在寒冷的除夕夜,借酒消愁,却依然感到寒意,而明灯下看到新添的白发,更增添了岁月流逝的感慨。尾联“遥怜儿女夕,能解忆游人”,诗人遥想家中儿女在除夕夜的欢乐团聚,反衬出自己的孤独和思乡之情,同时也表达了对儿女是否能理解自己的思念的疑问,情感真挚深沉。整首诗情景交融,语言质朴,将诗人的离愁别绪和对家乡亲人的思念之情表达得淋漓尽致。