(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白雁:白色的雁。
- 飞飞:飞翔的样子。
- 抹:涂抹,这里指白雁在晚霞中飞过,仿佛是在晚霞上涂抹了一笔。
- 锦江:江河名,在今四川成都平原。
- 艳艳:鲜艳的样子。
- 木莲花:一种植物,花朵艳丽。
- 牙筹:象牙或骨、角制的计数算筹,这里指用于计算的筹码。
翻译
白色的大雁飞翔着,像是在涂抹着晚霞;锦江上艳丽的木莲花开得正盛。我拿着算筹计算着这秋日的兴致,一半分给了诗人,一半分给了酒肆。
赏析
这首诗描绘了秋日郊外的美景和诗人的闲适心情。诗的前两句通过“白雁飞飞抹晚霞”和“锦江艳艳木莲花”,展现了一幅色彩斑斓、充满生机的秋日景象。白雁在晚霞中飞过,锦江旁木莲花开得鲜艳,画面十分优美。后两句“牙筹数尽分秋兴,半付诗家半酒家”,则表达了诗人对秋日兴致的分配,一半用于吟诗创作,一半用于饮酒作乐,体现了诗人的洒脱和对生活的热爱。整首诗意境优美,语言生动,让人感受到秋日的美好和诗人的愉悦心情。