秋江

· 苏葵
气爽浮烟尽,秋江处处明。 水清鸥自照,滩浅鹤横行。 漱急尘襟静,流闲世事平。 边头有渔父,谁称后车迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :一种水鸟。
  • :一种鸟类,颈、腿细长,常活动于湿地。
  • 漱(shù):冲刷,冲荡。
  • 襟(jīn):衣服的胸前部分,这里指心怀。

翻译

秋天气爽,烟雾消散殆尽,秋天的江水处处都显得明亮澄澈。江水清澈,鸥鸟在水中照着自己的身影,水浅的滩涂上,仙鹤自在地横行。急流冲刷着,使人心怀沉静,水流平缓闲逸,让人觉得世间之事也变得平和。边地江头有个渔父,谁会说要用后车来迎接他呢?

赏析

这首诗描绘了秋江的景色以及江边的生活场景,营造出一种宁静、澄澈、闲适的氛围。诗的前两句通过“气爽”“烟尽”“江明”等词语,展现出秋天的清朗和江水的明亮,为全诗奠定了明快的基调。接下来,“水清鸥自照,滩浅鹤横行”两句,生动地描写了鸥鸟和仙鹤在秋江中的自在姿态,表现出大自然的和谐与美好。“漱急尘襟静,流闲世事平”则从江水的急流和平缓中,引申出对心境和世事的感悟,体现了诗人对宁静平和生活的追求。最后两句中的“渔父”,象征着一种超脱世俗的生活态度,而“谁称后车迎”则表达了诗人对世俗功名的淡泊。整首诗语言简洁,意境优美,通过对秋江景色的描绘,表达了诗人对自然和宁静生活的热爱,以及对世俗纷扰的超脱态度。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文