塞上曲

· 苏平
战马闻笳鼓,横行出塞门。 阵云凝陇黑,杀气入边昏。 决策平胡虏,捐生报国恩。 犹惭汉公主,万里嫁乌孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 笳鼓(jiā gǔ):胡笳与战鼓,古代军中用以指挥战斗的乐器。
  • :凝结,聚集。
  • :泛指山冈。
  • 胡虏:对北方少数民族的蔑称。
  • 乌孙:古代西域国名。此处指汉朝公主远嫁乌孙的典故。

翻译

战马听到胡笳和战鼓的声音,勇猛无畏地横行奔出边塞之门。 战阵的乌云凝聚在山冈上,使得天地一片黑暗,弥漫的杀气让边境的黄昏变得阴沉。 (战士们)决心制定策略平定北方的敌人,甘愿舍弃生命来报答国家的恩情。 (他们)甚至还对汉朝公主远嫁乌孙来和亲感到羞愧,(认为应该以武力来保卫国家)。

赏析

这首诗描绘了边疆战士们出征的情景和他们保家卫国的决心。诗的开头通过“战马闻笳鼓,横行出塞门”展现了战士们的英勇和豪迈。“阵云凝陇黑,杀气入边昏”渲染了战争的紧张气氛和残酷场景。接下来“决策平胡虏,捐生报国恩”表达了战士们坚定的信念和英勇无畏的精神,他们愿意为了国家的安宁和荣誉,不惜牺牲自己的生命。最后一句“犹惭汉公主,万里嫁乌孙”,则通过对比,强调了战士们希望通过武力来解决边疆问题,而不是依靠和亲这种方式,进一步突出了他们的爱国情怀和民族自豪感。整首诗气势磅礴,意境雄浑,充分体现了战士们的英勇和忠诚,以及作者对他们的赞美和敬意。

苏平

明浙江海宁人,字秉衡,号雪溪。永乐中举贤良方正,不就。工诗,少时作《绣鞋》诗,人呼为“苏绣鞋”。论诗甚严。景泰中,与弟正游京师,与刘溥、汤胤绩等常相唱和,称景泰十才子。著有《雪溪渔唱》。 ► 15篇诗文