和陈司马元日早朝

· 严嵩
衮袍当殿识威严,黄表开函近御筵。 舜历尧蓂欣载纪,日华天表庆同瞻。 赤葵心向青阳吐,丰草恩随湛露沾。 闻道塞垣新撤警,圣谟贤略巳先占。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衮(gǔn)袍:古代皇帝及上公的礼服。
  • 御筵(yán):皇帝设的筵席。
  • 舜历:舜帝的历法。
  • 尧蓂(míng):相传帝尧阶前所生的瑞草。
  • 天表:天外,天上。
  • 赤葵:红色的向日葵。
  • 青阳:春天。
  • 湛露:浓厚的露水。
  • 圣谟(mó):帝王的谋略。

翻译

穿着庄重的衮袍在宫殿上能感受到那威严的气势,打开呈给皇帝的黄表靠近那御筵。舜帝的历法和尧帝的瑞草令人欣喜地被记载下来,太阳的光辉和天空的表象共同欢庆被瞻仰。红色的向日葵心向着春天绽放,丰茂的草儿感恩着那浓厚的露水的沾润。听说边塞的防御刚刚解除了警报,圣上的谋略和贤臣的才智已经预先占据了优势。

赏析

这首诗描绘了元日早朝的场景,展现了朝廷的威严和喜庆的氛围。诗中通过对衮袍、黄表、御筵等的描写,表现出宫廷的庄重。同时,提及舜历尧蓂、日华天表、赤葵丰草等,既有对历史和祥瑞的赞美,也有对自然景象的描绘,烘托出一种繁荣祥和的气氛。最后提到边塞撤警,彰显了朝廷的圣谟贤略,体现了国家的安定和繁荣。整首诗语言典雅,意境宏大,表达了对朝廷和国家的赞美与祝福。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文