(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巴江:指四川境内的河流。
- 蔚蓝:类似晴朗天空的颜色的一种蓝色。
- 乘月:趁着月光。
- 湘潭:地名。
- 忝(tiǎn):辱,有愧于,常用作谦辞。
- 付天:交付给上天。
- 钓艇:钓鱼船。
- 公得计:您有好的办法或计划。
- 宦途:仕途,做官的经历、路径。
- 菟裘:古邑名,后指退隐者的居处。
- 早晚:迟早,表示将来某个时候。
翻译
秋已至末,巴江的江水呈现出蔚蓝的颜色,布帆趁着月光驶过湘潭。您忠诚勤勉地担任州牧,心中欢喜没有愧疚,把名位交付给上天,能够做到不贪求。钓鱼船有缘被您当作好的选择,而我在仕途上失去了同伴,又是何等难过。荔枝花开放的时候,您就可以回到退隐的居处,迟早我们会期待着在雨天一起交谈。
赏析
这首诗是作者送别泸州守亲家何君的作品,既表达了对何君的赞扬,也流露出自己对分别的感慨。诗的前两句通过描绘秋末巴江的景色和船只行驶的情景,营造出一种宁静而又略带忧伤的氛围。接下来两句赞扬何君的忠勤和不贪名位的品质。“钓艇有缘公得计,宦途失伴我何堪”这两句,用对比的手法,表现了何君的洒脱和作者的不舍。最后两句则展望了未来相聚的情景,荔枝花发时盼望着再次相聚交谈,给人以一丝期待和安慰。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,将送别之情与对人生的思考融为一体。