听歌玉娥儿词阁臣应制作也

· 严嵩
玉娥不是世间词,龙舰春湖捧御卮。 闾巷教坊齐学得,一声声出凤凰池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉娥儿词:一种诗词作品,具体内容不详。
  • 龙舰:装饰华丽的船。
  • 卮(zhī):古代盛酒的器皿。
  • 闾巷:里巷,泛指民间。
  • 教坊:古代管理宫廷音乐的官署。
  • 凤凰池:原指禁苑中池沼,后多用以指中书省或宰相。

翻译

玉娥儿词并非是世间寻常的词作,在装饰华丽的春湖龙舰上,(人们)捧着御酒。民间和教坊的人都争相学习(玉娥儿词),那一声声美妙的词音仿佛是从宰相的办公之地传出。

赏析

这首诗描绘了玉娥儿词的非凡魅力和广泛传播。诗的前两句通过“龙舰春湖捧御卮”的场景,暗示了玉娥儿词的高贵和受重视的程度。后两句则写出了玉娥儿词在民间和教坊的广泛学习和流传,从侧面衬托出其艺术价值之高。整首诗语言简洁,意境优美,生动地展现了玉娥儿词的影响力。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文