(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恶溪:河流名,在今浙江丽水,以水道险绝著称。(“恶”在这里读“è”)
- 摧颜:愁容,容颜受损,这里指遇到困难挫折而神情沮丧。
翻译
钓鱼不羡慕恶溪的水,行走不经过太行山。太行山难道没有路吗?只是壮士们大多在那里神情沮丧。荆榛丛生之地不适合前往,穷困的路途难以攀登。君子重视安定地处于平常之中,达到最高境界的人善于闭门静修。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了一种处世哲学。诗中通过“钓不羡恶溪水,行不经太行山”表明了不追求艰险和困难的态度。接着,“太行岂无路,壮士多摧颜”指出即使有路可走,但在艰难的道路上人们容易遭受挫折。“荆榛非所适,穷辙未可攀”进一步强调了不适合走艰难险阻的道路。最后,“君子贵居易,至人善闭关”则表达了君子重视安稳平和的生活,而达到最高境界的人善于自我修养、闭门静思。整首诗富有哲理,劝导人们在生活中要懂得选择适合自己的道路,追求内心的平静与安宁。