九日饮冰玉堂和韵十首

· 苏葵
典午风流谁独最,尚遗馀韵到今人。 逢秋酌酒年年是,作客看花处处新。 有屐可酬山契分,无诗能为菊传神。 醉中更欲清毛孔,自洗磁瓯点绿尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 典午:“典”和“司”有相同的含义,“午”在十二生肖中代表马,所以“典午”暗指司马,这里代指晋朝。(读音:diǎn wǔ)
  • (jī):木头鞋,泛指鞋。
  • (ōu):小盆,杯子。

翻译

晋朝的风流人物中谁是最为独特的呢,还留下了余韵影响到现在的人。每到秋天便饮酒,年年都是如此,作为客人观赏花朵,每一处都有新意。有鞋子可以报答与山的缘分,却没有诗句能够为菊花传神地描绘。在醉意中更想要清洗毛孔,亲自洗净瓷杯来点上绿色的茶末。

赏析

这首诗以晋朝的风流人物开篇,引出对当下的思考。诗人通过描绘秋天饮酒、赏花的情景,表达了对生活的独特感受。诗中提到有鞋可与山结缘,却难以用诗完美地展现菊花的神韵,体现了诗人对自然之美的敬畏和对艺术表达的追求。最后,诗人在醉中想要清洗毛孔,点上茶末,展现出一种闲适自在的生活态度。整首诗意境清新,语言简练,将秋日的情趣与诗人的心境巧妙地融合在一起。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文