(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦江:岷江分支之一,在今四川成都平原。
- 海珠:这里指作者思念的家乡所在地(具体地点不明)。
- 亘(gèn)澜:绵延起伏的波浪。
- 黄耳:陆机养的狗,能为陆机传递家书,后用“黄耳”指代传递家书的信使。
- 巫山:在重庆、湖北边境。
- 白鸿:白色的鸿雁,古代常用以指书信或信使。
翻译
锦江和海珠并不相连,从东边去西边路途有九千之遥。湘水波澜起伏,阻断了黄耳传递家书的道路,巫山高大,妨碍了白鸿传递书信的天空。在他乡夜晚常常梦到家乡,但父子之间没有书信往来又隔了一年。不要说当官还惦记着家里,私人的恩情和公家的道义两方面都需要兼顾周全。
赏析
这首诗表达了作者对家乡和亲人的思念之情,同时也反映了他在为官时面临的公私两难的困境。首联点明了作者身处之地与家乡的遥远距离,流露出思乡的情感。颔联通过描写湘水和巫山的险阻,暗示了家书传递的困难,进一步加深了对家乡的思念。颈联直抒胸臆,表达了对家乡的梦绕魂牵以及父子间长期未通书信的遗憾。尾联则体现了作者的一种处世态度,他认为在尽公职的同时,也不能忽视对家人的关爱,要做到私恩公义两全。整首诗情感真挚,语言朴实,将思乡之情与为官的责任意识相结合,具有一定的思想深度。