闻从弟时际讣音

· 苏仲
甲科领荐吾先老,兄弟同袍汝独贤。 闻讣远来情悄悄,开缄无那泪涟涟。 扶携每有家乡梦,光显曾期日月边。 独立天涯谁是伴,雁声惊起五更眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甲科:科举考试录取分甲乙科,这里指进士科。(“甲”读音:jiǎ)
  • 领荐:获得推荐。
  • 同袍:指兄弟。
  • 讣音:报丧的消息、文告。(“讣”读音:fù)
  • 悄悄:忧愁貌。
  • 无那:无奈。
  • 开缄:打开书信。(“缄”读音:jiān)
  • 扶携:搀扶提携。
  • 光显:荣耀显达。

翻译

我先年老获得进士科的推荐,兄弟之中你最为贤能。听到你去世的消息从远方传来,我的心情忧愁悲伤,打开书信后无奈泪流满面。曾经搀扶提携之时,我们都有回归家乡的梦想,也曾期望你能够荣耀显达于朝堂之上。如今我独自在天涯,谁来作伴呢?大雁的叫声惊起了我,五更天了我却难以入眠。

赏析

这首诗表达了诗人对从弟去世的悲痛和对往昔的回忆与感慨。首联通过对比自己和从弟的状况,突出了从弟的贤能。颔联描述了诗人听到讣音后的悲痛心情,“情悄悄”和“泪涟涟”生动地表现了诗人的哀伤。颈联回忆了曾经与从弟共同的梦想和期望,然而这一切都已无法实现,更增添了悲伤的氛围。尾联则通过描写自己在天涯的孤独和被雁声惊醒的情景,进一步烘托出诗人内心的痛苦和寂寞。整首诗情感真挚,语言朴实,通过对兄弟情谊的描绘和对生死离别的感慨,打动着读者的心灵。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文