阳春县

小邑阳春县,荒冈䀨岭尖。 停轮惜白日,买饭爱青帘。 水米贱于布,山柴只换盐。 欲询明日路,乡语不能兼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (guì):山高的样子。
  • 青帘:酒旗。

翻译

这小小的阳春县,处在荒僻的山冈和高耸的山岭尖处。 停下车轮惋惜白日将尽,买饭时喜爱那酒旗飘扬的店家。 这里水和米的价格比布还便宜,山上的木柴只能用来换盐。 想要询问明日的路程,当地的语言却不能完全听懂。

赏析

这首诗描绘了阳春县的荒僻景象和当地独特的生活状况。首联描述了阳春县的地理位置和地形,突出其偏僻和地势的险要。颔联中,诗人通过“停轮惜白日”表达了对时光的珍惜,而“买饭爱青帘”则展现了旅途中对温暖和慰藉的渴望。颈联“水米贱于布,山柴只换盐”,形象地写出了当地物资的特殊价值观念和经济状况,反映出此地的贫困与艰苦。尾联“欲询明日路,乡语不能兼”,则表现了诗人在陌生地方的困扰和无奈。整首诗语言朴实,意境深沉,生动地刻画了诗人在阳春县的所见所感,让读者对这个偏远地方的情况有了一定的了解。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文