寿张梦回

白鹤语高墀,红霞映赤蜺。 山藏安石日,人在霸陵时。 月满篁溪竹,花开古佛池。 原称无量寿,于此更何疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chí):台阶上的空地,亦指台阶。
  • (ní):副虹,又称雌虹、雌蜺。
  • 安石:谢安,字安石,这里可能借指如同谢安一般的高士。
  • 霸陵:汉代文帝陵寝,有时也借指送别之处或隐居之所。

翻译

白鹤在高高的台阶空地处鸣叫,红色的晚霞映照着副虹。 山中仿佛藏着如同谢安一般的高士生活的时光,人处在如霸陵般的情境之中。 月光洒满了篁溪的竹林,古老佛池旁花儿盛开。 此地原本就被称作无量寿之地,对此还有什么可怀疑的呢?

赏析

这首诗营造了一种清幽、神秘的意境。诗中通过描绘白鹤、红霞、山林、明月、篁溪竹、古佛池等自然景象,以及借用谢安和霸陵的典故,表达了对这一地方的赞美和对某种理想境界的向往。诗的语言优美,意象丰富,给人以美的享受。同时,“原称无量寿,于此更何疑”一句,强调了此地的独特之处,也使整首诗在结尾处得到了升华。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文