纪赐十二绝赐银牌子刻平安二字

· 严嵩
鲜华新制锦,软煖厚铺绵。 长跪谢宸渥,造膝玉阶前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nuǎn):同“暖”。
  • 宸渥(chén wò):帝王的恩泽。
  • 造膝:犹促膝。

翻译

崭新华美如同新制的锦缎,柔软温暖的厚垫铺着绵絮。 我长跪着感谢皇上的恩泽,在玉阶前与皇上促膝交谈。

赏析

这首诗描绘了严嵩接受赏赐后的情景。诗中通过“鲜华新制锦”和“软煖厚铺绵”,形象地描述了赏赐物品的华美与舒适,展现出宫廷赏赐的丰厚。“长跪谢宸渥”表达了严嵩对皇帝恩赐的感激之情,“造膝玉阶前”则表现出他与皇帝亲近交谈的场景。整首诗简洁明了,用简洁的语言传达出接受赏赐时的感激与荣耀之感。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文