雨泊凤洲酬寄朝望太守

· 严嵩
厌听高城雨,还维古驿舟。 琼枝那近眼,烟浪递生愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 厌听:厌烦听到。
  • 还维:回系,这里指把船系在岸边。
  • 琼枝:传说中的玉树,这里比喻美好的景象。(,读作“qióng”)
  • 烟浪:烟雾笼罩的江浪。

翻译

我厌烦地听着高城上落下的雨声,把船系在古老的驿站边。那美好的景象无法近眼观赏,烟雾笼罩的江浪不断地催生着忧愁。

赏析

这首诗描绘了诗人在雨中泊舟凤洲时的情景和心境。诗的前两句通过“厌听高城雨”和“还维古驿舟”,表现出诗人对雨声的厌烦以及身处古驿舟中的无奈。后两句“琼枝那近眼,烟浪递生愁”,进一步抒发了诗人因为无法欣赏美好景象而产生的忧愁之情。整首诗以景衬情,通过对雨景和自身处境的描写,烘托出一种忧愁、烦闷的氛围。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文