初六夜月

· 苏福
烛笼西坠敛馀红,谁把新镰挂晓空。 此际莫嫌光彩少,也堪邀客酒盈钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烛笼:指灯笼。
  • (liǎn):收聚,收拢。
  • 馀红:剩余的红色,这里指夕阳的余晖。
  • 新镰:形容月初的月亮如镰刀般。
  • (kān):能够,可以。

翻译

夕阳西下,灯笼的光芒也逐渐收敛了剩余的红色。是谁将那新出的如镰刀般的月亮挂在了清晨的天空中呢?在这个时候不要嫌弃月亮的光彩少,它也能够邀请客人一同畅饮,直到酒杯盛满。

赏析

这首诗描绘了月初夜晚月亮初升的景象。诗的前两句通过“烛笼西坠敛馀红”描绘了夕阳西下,余晖渐消的画面,接着用“谁把新镰挂晓空”的疑问,生动地写出了月初月亮如镰刀般挂在天空的情景。后两句则从另一个角度看待月初月亮的光彩,认为它虽不如满月明亮,但也足以成为人们饮酒作乐的陪伴,体现了一种积极乐观的态度。整首诗语言简洁,意境清新,通过对自然景象的描写和对月亮的赞美,传达出一种对生活的热爱和对美好事物的欣赏。

苏福

苏福,潮阳(今广东惠来县)人。少孤,生有夙慧,八岁能属文,人呼为神童。洪武间举童子科,赴京,以年少,令有司护还。卒年十四。所著《秋风辞》、《纨扇行》,时皆称之。清康熙《潮州府志》卷九上有传。 ► 34篇诗文

苏福的其他作品