和伍朝信秋官韵
走马长安自笑频,狐裘凋弊却宜新。
飞天梦兆无双翅,叨禄头颅又几春。
文誉未能供馆阁,丹青宁许到麒麟。
冯唐当日徒悲老,季子何人乃为贫。
忝预鹓鸿趋左掖,偶寻骐骥过西邻。
大方制作私传样,丽泽风流藉辅仁。
白昼飞觥无市酒,清谈挥麈绝纤尘。
西曹青锁劳虚席,南海洪都见故人。
掉臂乾坤怜气迈,忘形尔汝信情亲。
月明醉倚金鞍笑,同是天涯万里身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伍朝信:作者的友人。
- 秋官:古代官职,掌管刑狱,后也代指刑部。
- 走马长安:在长安骑马奔走,此处借指在京城奔波。“长安”,这里指京城。
- 狐裘凋弊:狐狸皮做的衣服破旧了。“凋弊”,破旧。
- 飞天梦兆:想要飞黄腾达的梦想。
- 无双翅:没有翅膀,比喻没有实现梦想的条件。
- 叨禄:指无功受禄。“叨”(tāo),表示承受。
- 文誉:文章声誉。
- 馆阁:北宋以后掌管图书、编修国史之官署,也指掌管图书经籍和编修国史的官员。
- 丹青:丹和青是我国古代绘画常用的两种颜色,常用“丹青”比喻绘画。
- 麒麟:这里指麒麟阁,汉代阁名,供奉功臣。这里泛指较高的荣誉或地位。
- 冯唐:西汉人,以孝行著称,年事已高却不得重用,后世常用以形容有志难伸的境遇。
- 季子:此处可能指苏秦,字季子,战国时著名的纵横家,曾游说各国,起初不被重视,后得燕国重用,最终佩六国相印。这里用以形容怀才不遇。
- 忝预:谦词,意为愧居其位,参与其中。“忝”(tiǎn),辱,有愧于,常用作谦辞。
- 鹓鸿:鹓雏、鸿雁飞行有序,常用以比喻朝官的行列。
- 左掖:指宫廷的左侧,也泛指宫廷。
- 骐骥:千里马,比喻杰出的人才。
- 西邻:西边的邻居,这里可能指作者的友人或邻居。
- 大方:大道理。
- 丽泽:两泽相连,其水交流,后常用来比喻朋友间互相切磋交流。
- 飞觥:传递酒杯,意为快速地饮酒。“觥”(gōng),古代用兽角做的酒器。
- 挥麈:挥动麈尾。麈(zhǔ),古书上指鹿一类的动物,其尾可做拂尘。“挥麈”常用来表示清谈。
- 西曹青锁:西曹是古代官署名,青锁指宫殿门窗上的装饰,这里借指官署的冷落。
- 南海洪都:具体所指不太明确,可能是某地的代称。
- 掉臂乾坤:自由自在地行走于天地之间。
- 尔汝:彼此以尔汝相称,表示亲昵。
翻译
在京城中奔波,自己也常常觉得可笑,狐狸皮做的衣服破旧了,倒是应该换新的了。想要飞黄腾达的梦想,可惜自己没有翅膀,无功受禄,又不知还能这样过几个春秋。文章声誉未能让我进入馆阁任职,绘画才能也难以让我获得像麒麟阁那样的荣誉。冯唐当年只是白白地悲叹自己老去,苏秦那样的人又为何会贫困呢? 惭愧地参与到朝官的行列,在宫廷的左侧任职,偶然间寻找杰出的人才,从西边邻居那里经过。大道理的制作私下里流传着样子,在朋友间的切磋交流中借助仁义来使风气美好。白天里快速地饮酒,这里没有市井的酒,清谈时挥动着麈尾,没有丝毫的尘俗之气。官署的座位空虚冷落,在南海洪都见到了故人。 自由自在地行走于天地之间,怜悯自己的气概豪迈,不拘形迹地彼此亲昵,情感真挚亲密。在明月下醉倚着金鞍欢笑,我们都是身在天涯的万里之身。
赏析
这首诗表达了作者对自己的境遇和人生的思考。诗中既有对自己未能实现理想的感慨,如“飞天梦兆无双翅,叨禄头颅又几春”,也有对历史上怀才不遇之人的共鸣,如“冯唐当日徒悲老,季子何人乃为贫”。同时,作者也描述了自己在官场中的一些经历和感受,如“忝预鹓鸿趋左掖,偶寻骐骥过西邻”,表现出对官场的复杂情感。 诗中还提到了与友人的交流和情谊,如“丽泽风流藉辅仁”“掉臂乾坤怜气迈,忘形尔汝信情亲”,强调了朋友间的切磋和亲密关系。此外,诗中对饮酒清谈等场景的描写,如“白昼飞觥无市酒,清谈挥麈绝纤尘”,营造出一种超脱尘俗的氛围。 整首诗语言优美,意境深远,通过对自身、历史人物以及官场、友情等方面的描写,展现了作者丰富的内心世界和对人生的感悟。