(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢递(tiáo dì):形容遥远的样子。
- 岑(cén):小而高的山。
- 岫(xiù):山穴,山洞,这里指山峰。
- 栖迟:游玩休憩。
- 韬晦(tāo huì):隐藏才能,不使外露。
翻译
隐居的地方遥远地依傍着高峻的山峦,流水潺潺,桃花盛开,小路幽深。广阔的白云使远处的山峰变得迷蒙,几间茅屋映衬着稀疏的树林。在这里游玩休憩,自己能体会到闲适的乐趣,隐藏才能,忘却了世俗之外的心思。长久在外的人,归期还难以预料,展开这幅图,心中惆怅,忍不住吟诗抒情。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静而美好的隐居图。首联通过“仙居迢递傍遥岑,流水桃花径路深”,展现出隐居之地的遥远与幽静,以及周围美丽的自然景色。颔联“千顷白云迷远岫,数椽茅屋映疏林”进一步描绘了广阔的白云和稀疏树林中几间茅屋的景象,营造出一种清幽的氛围。颈联“栖迟自得闲中趣,韬晦都忘物外心”表达了在这样的环境中,人们能够享受到闲适的生活情趣,忘却世俗的纷扰,达到一种内心的宁静。尾联“久客归期殊未卜,展图惆怅不胜吟”则透露出诗人作为久客他乡之人,对归期的不确定和对家乡的思念,看到这幅隐居图后,心中更是充满了惆怅之情。整首诗语言优美,意境深远,通过对隐居生活的描绘,表达了诗人对宁静、自由生活的向往,以及对现实的无奈和感慨。