蛾眉夜月

璧月娟娟映翠华,扁舟夜泊宦情赊。 香飘桂子来高宇,风送潮声入浅沙。 李白墓荒仙梦远,蛾眉亭古断碑斜。 将军何暇探陈迹,要立殊勋镇海涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蛾眉(é méi):这里指蛾眉亭。
  • 娟娟:美好的样子。
  • 翠华:天子仪仗中以翠羽为饰的旗帜或车盖,这里指代帝王。
  • (shē):长、远。
  • 高宇:高大的房屋。

翻译

明亮的月亮美好地映照在帝王的车盖上,我乘坐的小船在夜晚停泊,官场的情绪也变得悠远绵长。 桂子的香气飘散到高大的房屋,风把潮水的声音送到浅滩的沙地上。 李白的墓地荒凉,成仙的梦想遥远,蛾眉亭古老,断裂的石碑倾斜。 将军哪里有闲暇去探寻这些陈旧的遗迹,他要建立非凡的功勋,镇守海边。

赏析

这首诗描绘了一个夜晚的景象,既有自然景色的描写,如璧月、桂子香、潮声,又有历史遗迹的提及,如李白墓、蛾眉亭。通过这些元素的交织,营造出一种悠远、苍凉的氛围。诗中表达了诗人对于官场生涯的一种感慨,同时也提到了将军应该以建立功勋、镇守海疆为要务,体现了一定的家国情怀。整首诗意境优美,语言简练,用典自然,给人以深刻的印象。

罗亨信

明广东东莞人,字用实,号乐素。永乐二年进士。授工科给事中。正统五年以右佥都御史巡抚宣府、大同,擢右副都御史。土木之变时,誓诸将死守宣府,人心始定。也先挟英宗至,不纳。据要冲孤城,外御强敌,内屏京师。景帝即位,进左副都御史,寻致仕归,卒于家。有《觉非集》。 ► 291篇诗文