(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蛾眉(é méi):这里指蛾眉亭。
- 娟娟:美好的样子。
- 翠华:天子仪仗中以翠羽为饰的旗帜或车盖,这里指代帝王。
- 赊(shē):长、远。
- 高宇:高大的房屋。
翻译
明亮的月亮美好地映照在帝王的车盖上,我乘坐的小船在夜晚停泊,官场的情绪也变得悠远绵长。 桂子的香气飘散到高大的房屋,风把潮水的声音送到浅滩的沙地上。 李白的墓地荒凉,成仙的梦想遥远,蛾眉亭古老,断裂的石碑倾斜。 将军哪里有闲暇去探寻这些陈旧的遗迹,他要建立非凡的功勋,镇守海边。
赏析
这首诗描绘了一个夜晚的景象,既有自然景色的描写,如璧月、桂子香、潮声,又有历史遗迹的提及,如李白墓、蛾眉亭。通过这些元素的交织,营造出一种悠远、苍凉的氛围。诗中表达了诗人对于官场生涯的一种感慨,同时也提到了将军应该以建立功勋、镇守海疆为要务,体现了一定的家国情怀。整首诗意境优美,语言简练,用典自然,给人以深刻的印象。