(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淑景(shū jǐng):美好的景色。
- 并辔(bìng pèi):并排骑马。
- 莺花:莺啼花开,泛指春天的景物。
- 烂熳:同“烂漫”,色彩鲜丽。
- 宫锦:宫中特制或仿造宫样所制的锦缎。
- 淋漓:畅快的样子。
- 袅袅(niǎo niǎo):形容细长柔软的东西随风摆动。
- 激湍(jī tuān):急流。
- 溶溶:水缓缓流动的样子。
翻译
满眼都是春天的美好景色,各种景物相互融合。游人们并排骑马从城郊外的东边出发。黄莺欢啼,花朵烂漫,让人诗兴大发,心怀壮阔;穿着华丽的宫锦,喝酒尽兴,畅快淋漓。道路两旁的垂杨树细长柔软,枝条随风摆动;湍急的流水碧绿清澈,缓缓流淌。可以预料到天色已晚时大家都会忘了归去,醉意朦胧地倚靠在高楼上,也不知道是在第几层。
赏析
这首诗描绘了一幅春日游春的美好景象。首联点明了时间和地点,展现出春天景色的融合之美以及人们出游的兴致。颔联通过对莺花和饮酒场景的描写,进一步烘托出春天的生机和人们的愉悦心情。颈联描写了夹道的垂杨和激湍的流水,使画面更加生动。尾联则表现出人们在美景中的陶醉,以至于忘记了归去。整首诗语言优美,意境清新,色彩鲜明,生动地展现了春日的美好和人们的欢乐。