(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罔极(wǎng jí):指无穷尽,没有极限。
- 謦欬(qǐng kài):咳嗽声,这里引申为说话声。
- 愰然:恍然,好像。
- 容仪:容貌仪表。
- 俨若:十分像,很像。
- 羹墙:《后汉书·李固传》:“昔尧殂之后,舜仰慕三年,坐则见尧于墙,食则睹尧于羹。”后以“羹墙”为追念前辈或仰慕圣贤的意思。
- 瞻企:瞻仰企望。
翻译
父母的恩情无穷无尽怎能忘记,每一次追思都让人肝肠寸断。 在睡梦中仿佛听到了父母的说话声,他们的容貌仪表好似就在眼前。 云雾弥漫,我频频仰望垄边的树木,风儿吹动庭院的树枝,更让我倍感悲伤。 心中怀着沉痛不知何时才能停止,迎着风洒下泪水,已经沾湿了衣裳。
赏析
这首诗表达了诗人对父母深深的思念和感恩之情。首联直接表达了对父母恩情的铭记和追思带来的痛苦。颔联通过梦境中的感受和对父母容貌仪表的想象,进一步强化了对父母的思念。颈联中,诗人通过对自然景象的描写,烘托出自己的悲伤情绪,云迷垄树和风振庭柯都加深了他的痛苦之感。尾联则将这种悲痛推向高潮,表现出诗人内心的痛苦无法释怀,泪水沾湿衣裳的情景,使读者能深刻感受到诗人的真挚情感。整首诗情感真挚,语言朴素,用简洁的语言表达了深沉的亲子之情,具有很强的感染力。