(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 承天门:是明清两代北京皇城的正门,位于现在的天安门位置。
- 飏(yáng):飞扬,飘扬。
- 曙晖:早晨的阳光。
- 万井:古代以地方一里为一井,万井即指代千家万户。
- 杳(yǎo):深远,这里指钟声在众多的井巷中回荡,显得深远。
- 昭阳:汉宫名,这里借指皇宫。
翻译
喧闹的乌鸦争相飞入京城飞翔,在雾气中翻飞,在树林间穿梭,飞扬着早晨的阳光。 宫女们乍然听到乌鸦声从梦中惊醒,朝中官员们纷纷在散朝后各自归家。 乌鸦的叫声在千家万户中回荡,含着的钟声显得深远,乌鸦的身影在众多门户间飞落,月色也渐渐稀薄。 它们依然在皇宫中自由来去,我在绿窗内凝望,心中充满了依恋之情。
赏析
这首诗描绘了清晨时分京城承天门附近的景象,通过对乌鸦的描写,展现了京城的热闹与活力。诗中用“喧鸦争入”“映雾翻林”“声传万井”等词语,生动地表现了乌鸦的动态和声音,以及它们给京城带来的生气。同时,通过描写宫女的惊梦和省郎的散朝,暗示了宫廷生活的秩序和节奏。最后,诗人表达了自己对这一切的凝望和依恋,使整首诗在热闹中又蕴含了一丝深沉的情感。整首诗语言优美,意境清新,将自然景象与人文氛围巧妙地融合在一起。