早入承天门见鸦次韵

· 严嵩
喧鸦争入帝城飞,映雾翻林飏曙晖。 宫女乍闻惊梦起,省郎纷逐散朝归。 声传万井含钟杳,影落千门带月稀。 还向昭阳自来去,绿窗凝望重依依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 承天门:是明清两代北京皇城的正门,位于现在的天安门位置。
  • (yáng):飞扬,飘扬。
  • 曙晖:早晨的阳光。
  • 万井:古代以地方一里为一井,万井即指代千家万户。
  • (yǎo):深远,这里指钟声在众多的井巷中回荡,显得深远。
  • 昭阳:汉宫名,这里借指皇宫。

翻译

喧闹的乌鸦争相飞入京城飞翔,在雾气中翻飞,在树林间穿梭,飞扬着早晨的阳光。 宫女们乍然听到乌鸦声从梦中惊醒,朝中官员们纷纷在散朝后各自归家。 乌鸦的叫声在千家万户中回荡,含着的钟声显得深远,乌鸦的身影在众多门户间飞落,月色也渐渐稀薄。 它们依然在皇宫中自由来去,我在绿窗内凝望,心中充满了依恋之情。

赏析

这首诗描绘了清晨时分京城承天门附近的景象,通过对乌鸦的描写,展现了京城的热闹与活力。诗中用“喧鸦争入”“映雾翻林”“声传万井”等词语,生动地表现了乌鸦的动态和声音,以及它们给京城带来的生气。同时,通过描写宫女的惊梦和省郎的散朝,暗示了宫廷生活的秩序和节奏。最后,诗人表达了自己对这一切的凝望和依恋,使整首诗在热闹中又蕴含了一丝深沉的情感。整首诗语言优美,意境清新,将自然景象与人文氛围巧妙地融合在一起。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文