(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹫(jiù)林:指佛寺。
- 朱阁:红色的楼阁。
- 重霄:指极高的天空。
- 金阙(què):指宫殿。
- 觚(gū)棱:宫阙上转角处的瓦脊,亦借指宫阙。
- 迥(jiǒng):远。
翻译
在报国寺的楼阁上,这楼阁靠近高入云霄的天际,俯身可见风烟在大地上飘浮。 金色的宫阙和高耸的屋角深藏在雾气之中,碧绿的山峦和红红的树木远远地蕴含着秋天的气息。 可悲的是在陵东分别时的车水马龙,并不羡慕在岘道游玩的达官贵人。 人世间的琐事和劳累难以到达这里,在京城的斜阳下,我再次回头眺望。
赏析
这首诗描绘了诗人登上报国寺阁所见到的景象以及由此引发的感慨。诗的首联写楼阁高耸,接近重霄,俯瞰大地,风烟飘浮,营造出一种高远、辽阔的意境。颔联描写宫阙隐于雾中,山峦树木蕴含秋意,画面富有层次感和美感。颈联中诗人表达了对世俗分别之事的悲叹,以及对达官贵人游乐的不以为意。尾联则强调此处远离尘嚣,而诗人在京城的斜阳下回首,似有留恋,又有超脱之感。整首诗意境幽深,情感复杂,既有对自然景色的描绘,又有对人生的思考和感悟。