(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高怀:高尚的胸怀。
- 慷慨(kāng kǎi):充满正气,情绪激昂。
- 孰:谁,哪个。
- 义重姻亲:看重姻亲之间的情义。
- 迈古风:超过古代的风尚。
- 驱驰:奔走,效力。
- 岭表:指五岭以南地区。
- 劳瘁(láo cuì):辛苦劳累。
- 绸缪(chóu móu):情意深厚。
- 旅邸:旅馆。
- 洽:融洽。
- 樽酒:杯酒。
- 长亭:古时在路旁每隔十里设立的亭子,供行人休息或饯别。
翻译
拥有高尚胸怀且慷慨大方的人谁能与之相同呢?看重姻亲间的情义,超过了古代的风尚。不远万里奔走效力来到岭表之地,整个人辛苦劳累如同进入云里。在旅馆中情谊深厚,相处融洽,在长亭中以杯酒饯别,又匆忙分别。家乡的旧友如果有人问起,就说这是圣明的朝代,皇恩浩荡。
赏析
这首诗是明代罗亨信为送钟以义回潮阳而作。诗的首联赞扬了钟以义的高尚品德和重情重义,颔联描述了他的奔波劳累,颈联叙述了在旅邸中的情谊和长亭饯别的匆忙,尾联则表达了对朝廷圣恩的称颂,并设想钟以义回乡后如何向故人传达这一信息。整首诗情感真挚,语言简练,通过对人物品德、行程的描述以及分别场景的刻画,展现了诗人对钟以义的祝福和对时代的赞美。