歙溪道中

籼稻青青小麦黄,一村茅屋枕方塘。 家家缉苧车声响,不道豳风在故乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 歙溪(shè xī):地名,位于今安徽省歙县。
  • 籼稻(xiān dào):一种水稻,籼稻的米粒较长而细。
  • (zhù):苧麻,一种植物,其纤维可用来织布。
  • 豳风(bīn fēng):《诗经》中的一篇,反映了古代豳地(今陕西省旬邑县西南)的风土人情。

翻译

在歙溪的道途中, 籼稻青翠,小麦已黄, 一排排茅屋依傍着方形的池塘。 家家户户传来织苧麻的车轮声, 谁能说这不是豳风的景象,就在我的故乡。

赏析

这首作品描绘了明代歙溪道中的田园风光,通过青翠的籼稻和黄熟的小麦,展现了丰收的景象。茅屋与方塘相映成趣,营造出宁静和谐的乡村氛围。诗中“家家缉苧车声响”一句,生动地描绘了村民勤劳的生活场景,而结尾的“不道豳风在故乡”则巧妙地将故乡的田园风光与《诗经》中的豳风相提并论,表达了对故乡风土人情的自豪与赞美。整首诗语言简练,意境深远,充满了对乡村生活的热爱和向往。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文