(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 官河:指大运河,古代用于运输官粮的水道。
- 发棹:指划船出发。
- 驿馆:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
- 挑灯:拨动灯火,点灯。亦指在灯下。
- 沾襟:泪水浸湿衣襟,形容非常悲伤。
翻译
你辛苦地担任一官,前往淮阴,你的家族历史悠久,传说中的九牧林。 在壮年时,你应该努力追求功名,作为外家的兄弟,我最为你操心。 在官河上,你乘船出发,趁着春日的晚风,在驿馆里,我们挑灯夜谈,直到深夜。 明天我们又将分别,各自去往不同的地方,在天边相互思念,泪水浸湿了衣襟。
赏析
这首作品表达了作者对表兄的深厚情感和对其前程的关切。诗中,“一官辛苦向淮阴”描绘了表兄的辛劳,而“壮岁功名须努力”则是对其的鼓励。后两句通过“官河发棹”和“驿馆挑灯”的场景,生动地展现了离别前的相聚时光。结尾的“天涯相望各沾襟”则深刻表达了离别时的不舍和悲伤。整首诗语言简练,情感真挚,展现了明代诗歌的韵味。
程敏政
明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 上林清趣卷为嘉蔬署丞兼林衡署事宗侄京赋 其三 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 杨村道中 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 胡忠安公挽章 其二 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 早发 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 仆家徽之篁墩有晋循吏陈忠臣之祠第在焉土人尝更名黄以避巢贼之荼毒袭称至今仆近复篁墩之号而翰长镜川先生作十绝非之仆亦未敢以为是也谨次韵随章奉答幸终教之 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送顾谦还临淮 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 阜城南门过御庄铺乃刘豫始生之地 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送户部石宗海员外赴四川提学佥事宗海予同年尝为翰林庶吉士 》 —— [ 明 ] 程敏政