留题表兄林文秀

一官辛苦向淮阴,上世犹传九牧林。 壮岁功名须努力,外家兄弟最关心。 官河发棹乘春晚,驿馆挑灯语夜深。 明日又应分去住,天涯相望各沾襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 官河:指大运河,古代用于运输官粮的水道。
  • 发棹:指划船出发。
  • 驿馆:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
  • 挑灯:拨动灯火,点灯。亦指在灯下。
  • 沾襟:泪水浸湿衣襟,形容非常悲伤。

翻译

你辛苦地担任一官,前往淮阴,你的家族历史悠久,传说中的九牧林。 在壮年时,你应该努力追求功名,作为外家的兄弟,我最为你操心。 在官河上,你乘船出发,趁着春日的晚风,在驿馆里,我们挑灯夜谈,直到深夜。 明天我们又将分别,各自去往不同的地方,在天边相互思念,泪水浸湿了衣襟。

赏析

这首作品表达了作者对表兄的深厚情感和对其前程的关切。诗中,“一官辛苦向淮阴”描绘了表兄的辛劳,而“壮岁功名须努力”则是对其的鼓励。后两句通过“官河发棹”和“驿馆挑灯”的场景,生动地展现了离别前的相聚时光。结尾的“天涯相望各沾襟”则深刻表达了离别时的不舍和悲伤。整首诗语言简练,情感真挚,展现了明代诗歌的韵味。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文